Signaux de manoeuvre |
www.nycsubway.org · What's New · Leave Feedback![]()
English
Return to: Home > Subway Tech > Les signaux du New York City Subway |
|
Les signaux que vous voyez avec deux feux sont appelés signaux de manoeuvre. Les signaux de manoeuvre sont utilisés pour les zones de manoeuvre, c'est à dire les endroits où les voies se rencontrent, afin d'éviter aux trains d'emprunter des itinéraires incompatibles ou d'aller sur un mauvais chemin sur une aiguille positionnée contre eux. A la différence des autres signaux, les signaux de manoeuvre sont impératifs c'est à dire qu'au rouge, ils ne signifient pas simplement "stoppez" mais "stoppez et ne bougez plus". Le conducteur ne peut pas les franchir dans cet état, et le stoppeur (à l'état relevé) l'y forcera. Excepté aux endroits non resignalés du vieil IRT (cliquez pour plus d'info), les signaux de manoeuvre ont toujours deux têtes (une tête = groupe vertical de deux ou trois lumières dans un cadre) et un seul feu jaune d'invite. Les signaux de manoeuvre sont toujours commandés par un poste d'aiguillage (un endroit où un aiguilleur participe à la commande des signaux et des aiguillages, généralement situé dans le voisinage), en plus des mouvements de train. La tête du bas comporte un numéro (par exemple: X 134) identifiant le levier particulier (qu'il soit bien réel ou simulé) qui, au poste d'aiguillage, commande ce signal là. Voir Zones de manoeuvre. Les règles d'interprétation définies par toutes les aspects possibles (combinaisons de couleurs allumées), décrits ci-dessous sont tout à fait simples. La "tête" du haut dit comment rouler (vite, lentement, arrêt), et la tête du bas dit quel itinéraire emprunter (itinéraire normal (voie droite), itinéraire divergent (voie déviée), ou aucun). Comme avec les autres types de signaux, le vert en haut demande d'avancer à vitesse normale et garantit également que le prochain signal est ouvert (non rouge). Le Jaune en haut demande de se préparer à s'arrêter au prochain signal, qu'il soit ouvert ou non. Le Rouge en haut n'apparaît qu'avec le rouge en bas et demande de s'arrêter et de stationner. D'autres indications annexes ("S" ou "D" ou le blanc lunaire des signaux GT, "20" des signaux ST etc.) apparaissent sous la "tête" supérieure avec la même signification que sur les signaux automatiques ou d'approche (signaux à une seule tête). Le vert en bas demande de prendre l'itinéraire normal, le jaune l'itinéraire divergent et le rouge demande l'arrêt. Bien que chaque "choix d'itinéraire" (aiguille prise par le talon) soit précédé d'un signal de manoeuvre pour indiquer l'itinéraire, beaucoup de signaux de manoeuvre, par exemple ceux derrière l'aiguillage dans l'autre sens ne déterminent pas un choix d'itinéraire et peuvent même ne pas avoir de feu jaune en partie inférieure. Ces signaux de manoeuvre régissant un aiguillage où le seul mouvement autorisé est au-dessus de l'aiguille, ne disposeront pas d'un feu vert inférieur. La configuration spéciale Rouge sur Rouge sur Jaune indique "l'invite", qui est une procédure coordonnée entre le conducteur et l'aiguilleur, en trois étapes (voir "Stoppeurs") permettant les mouvements sur des portions de voie occupées et certains autres mouvements normalement non autorisés. Le 3-jaunes (ou aspect "garage") Jaune sur Jaune sur Jaune n'est pas lié au Jaune sur Jaune, et régit les mouvements vers les têtes de garage et les voies les moins utilisées. Les règles de présentation du BMT/IND sont utilisées sur d'autres métros rapides tel que celui de Toronto.
Le "Vieil IRT" (IRT d'origine non resignalisé)
Les Invites sont similaires à celles de BMT/IND; le feu de l'invite est suffisamment bas pour ne pas être pris aisément pour une autre tête. Durant les années passées, des indications dans le style de IND/ BMT pour les signaux de limitation d'allure ont été implantées entre les têtes de ces signaux également (ex., South of 149 St. sur la Jerome line). La photographie ci-dessus est un signal de manoeuvre 3-têtes au Nord de E. 180 St. sur la White Plains Road line (Septembre, 1997).
Signaux nainsLes signaux nains sont utilisés dans les garages, où une sécurité complète n'est pas nécessaire et où les dépenses pour des centaines de signaux peuvent rapidement s'additionner , et (de moins en moins) pour des mouvements rétrogrades rarement utilisés (entrée en marche arrière dans une zone de manoeuvre) sur les voies principales (en exploitation). Comme le nom l'indique, ils sont de petite taille, et ne sont jamais au vert. Leur indication la plus permissive est toujours "allez très lentement en marche à vue." Généralement les signaux nains n'ont pas de stoppeurs, c'est à dire le bras automatique qui force un train à s'arrêter à un stop, bien que leur signification soit définie comme impérative. Ils sont toujours commandés par une logique de manoeuvre; la présence d'autres trains peut ou peut ne pas affecter ce qu'ils indiquent. L'aspect et la signification sont les même pour toutes les divisions. Les zones de manoeuvre les plus récentes sur les voies principales recourent rarement aux signaux nains (bien que parfois des contraintes d'encombrements requièrent leur utilisation).
|
|||||||||||||||||||||||||
Switch to...Une note la traduction sur français-anglais Signaux de manoeuvre | Zone de manoeuvre Approche, Automatiques, and Interdiction Panneaux divers | Signaux d'allure | Stoppeurs de trains Comprendre les diagrammes de signalisation Ceux qui se trouvent attirés et fascinés par la signalisation du Métro de New-York devraient aussi s'intéresser au simulateur de signaux et de zones de manoeuvres du Métro de NY (NXSYS) réalisé par l'auteur de cette page et qui n'ne contient pas uniquement des informations plus détaillées sur la signalisation du métro, mais une totale modélisation de lui jusqu'au niveau du relayage logique, ainsi que des vues graphiques temps réel de la voie et encore plus. Descriptions et graphismes sur cette page (sauf indication contraire) sont copyright © 1997-2000 Bernard S. Greenberg (contact). Traduction de Jean-michel Rubio-nevado avec l'aide de Bernard S. Greenberg, 2000. Notre dictionnaire, la version américaine. |
|||||||||||||||||||||||||