Approche, Automatiques, and Interdiction

www.nycsubway.org · What's New · Leave Feedback

Google
This document has translations available: English
Return to: Home > Subway Tech > Les signaux du New York City Subway

Approche, Automatiques, and Interdiction, Ordres au Train et divers autres signaux lumineux

Rouge, Jaune, Vert

L'aspect des feux est vaguement similaire à celui des feux de la circulation -- rouge signifie "n'avancez pas et arrêtez vous" Jaune signifie "ralentissez," and vert signifie "allez-y". Cependant la similarité s'arrête là. Vert ne signifie pas simplement "allez-y" mais certifie que le prochain signal, celui après le signal au vert, ne dit pas "stop". Jaune est encore plus différent en signification: alors qu'un feu tricolore à l'orange signfie "ralentissez car ce feu est sur le point de passer au rouge" (ce que de nombreux automobilistes interprètent comme "accélérer pour passer avant"), un signal Jaune du Métro signifie "ralentissez (le plus souvent) parce que le prochain signal est déjà rouge, et vous devez ralentir et avancer avec prudence avant de l'atteindre."

Alors que les feux de carrefour passent du vert au jaune puis au rouge, les feux du Métro passent généralement du rouge au Jaune puis au vert.

Signaux d'approche et signaux automatiques

Excepté sur les portions du réseau non resignalisées de l'IRT, qui sont en train de rapidement disparaître, les signaux d'approche et les signaux automatiques ne peuvent pas être facilement différenciés ni par leur aspect, ni par leur utilisation. Leur aspect (combinaisons des feux qu'ils présentent) et leurs consignes (ce que le conducteur a ordre de faire au près d'eux) sont identiques. Ils sont monocéphales (un boîtier avec plusieurs feux à l'intérieur bien que parfois des signaux à un seul feu apparaissent ci-dessous) et c'est le seul type de signal d'espacement qui apparaisse sur les voies en exploitation commerciale en dehors des signaux de manoeuvre en zone de manoeuvre (en gros, là où les voies se rencontrent et se séparent). Ils ont tous deux des stoppeurs de train. La plupart des signaux que vous verrez en parcourant le réseau sont des signaux automatiques.

Les signaux automatiques sont commandés uniquement par le mouvement des trains, c'est à dire l'occupation et la libération des portions de voie. Quelquefois, des temporisations (commandées par le mouvement du train) sont également impliquées aussi bien pour s'assurer en permanence que les trains vont suffisament lentement avant que le signal ne s'ouvre, (cas des signaux d'allure en pente (GT)), ou quand des trains sont devant, cas des signaux d'allure en entrée de station (ST). La distance en aval du signal, sur laquelle le signal sera fermé en cas d'obstacle détecté, est appelée sa zone de commande, et c'est le concept fondamental en conception de signalisation. Les zones de commandes se recouvrent toujours au delà du prochain signal.

Les signaux d'approche sont comme les signaux automatiques, mais ils sont aussi commandés en partie par un poste d'aiguillage, d'où l'aiguilleur peut (et doit, dans certains cas - voir "Zones de manoeuvre") forcer le signal à l'état "fermé" (rouge) même s'il n'y a pas de trains en amont (ce qui est ce pour quoi ces signaux existent de prime abord). Les signaux d'approche modernes ont une plaque numérotée blanche sur le côté faisant face au train montrant le numéro de la manette de commande dans la zone de manoeuvre concernée. Ils vont souvent par paires, triplets ou quadruplets, commandés par la même manette située dans un local proche de la zone de manoeuvre, avec d'ingénieuses commandes des signaux d'allure en entrée de station dans le cas de voies de dessertes de quai en amont d'une zone de manoeuvre. Bien qu'eux aussi contrôlés par la logique de manoeuvre, les signaux d'approche sont différents des signaux de manoeuvre ces derniers sont impératifs (ne peuvent être passés au rouge), alors que les premiers ne sont pas impératifs et peuvent être passé en "marche à vue" comme décrit plus loin. Pour savoir pourquoi les signaux d'approche sont nécessaires et à quoi ils servent exactement, voir Pourquoi y a-t-il des signaux d'approche?.

Excepté sur le vieil IRT sauf si pancarté autrement, les signaux automatiques et d'approche fermés peuvent être franchis (c'est à dire que leurs stoppeurs peuvent être descendus par le conducteur) par annulation automatique (AK) ou annulation manuelle, bien que cette dernière possibilité soit obsoléte et présente uniquement si indiquée. Sur les portions de voies utilisant encore le système du "vieil IRT", les signaux automatiques sont impératifs sauf s'ils sont explicitement repérés avec un AK jaune (annulation automatique), ou un K rouge (annulation manuelle).

Aspects et consignes des Signaux d'approche et des Signaux automatiques
Avancez - le prochain signal est ouvert (non rouge). Avancez avec prudence, preparez-vous à vous arrêter au prochain signal. (Arrêt, avec annulation automatique) Arrêtez-vous, effectuez une annulation automatique de l'arrêt automatique, puis avancez avec prudence, préparez-vous à vous arrêtez à vue en vous attendant à trouver la voie occupée, un rail cassée ou tout autre obstacle dans le canton (Arrêt, avec annulation manuelle) Arrêtez-vous, effectuez une annulation manuelle de l'arrêt automatique, puis avancez avec prudence, préparez-vous à vous arrêtez à vue en vous attendant à trouver la voie occupée, un rail cassée ou tout autre obstacle dans le canton
(Blanc lunaire "signal d'allure en pente monocoup") Approchez à la vitesse affichée, attendez-vous à voir le signal s'ouvrir si vous le faites (et à être "planté" si vous ne le faites pas) "Deux coups" Approchez à la vitesse affichée, attendez-vous à voir le signal suivant s'ouvrir, faisant passer celui-là au vert si vous réussissez. Approchez-vous à la vitesse affichée, attendez-vous à un itinéraire en voie déviée au bout du canton (signal d'allure en pente "Deux-coups" , identique au précédent, mais le prochain signal est un signal de manoeuvre qui s'ouvrira avec le temps vers un itinéraire en voie déviée) (Signal d'allure à quai) Approchez vous à la vitesse autorisée indiquée par les chiffres lumineux, attendez-vous à voir le signal s'ouvrir si vous le faites (et à être "planté" si vous ne le faites pasl)

Aspects and Consignes des signaux d'Interdiction

Les signaux d'interdiction sont l'équivalent métro de "n'entrez pas". Ils refusent inconditionnellement l'accès, presque toujours dans le sens contraire au sens de marche usuel pour les zone de manoeuvres qui disposent de logique et de signalisation dans un sens seulement (par exemple, De Kalb Avenue sur le réseau BMT à Brooklyn). Ils ne perdent jamais leur aspect "rouge". Ils disposent souvent de stoppeurs de trains, et sont impératifs (ne peuvent pas être franchis lorsqu'ils sont fermés; ce qui est toujours le cas pour de tels signaux).

Bien qu'extrêmement ennuyeux à observer, les signaux d'interdiction n'en sont pas moins important dans les techniques et la pratique de la signalisation de manoeuvre, où ils représentent les accès nécessaires à des zones de manoeuvres par lesquels les trains ne doivent jamais pénétrer (portion monodirectionnelle). Si ce genre de chose vous intéresse même un peu, jetez un coup d'oeil à cette note.

Signaux d'interdiction
Arrêtez-vous et stationnez Arrêtez-vous et stationnez

Signaux d'ordre aux trains

Les signaux d'ordres aux trains demandent au conducteur d'appeler le superviseur approprié au sujet d'un changement de programme. Ces signaux ont perdu leur importance depuis l'avènement du contact radio permanent avec les trains.

Signal d'ordre aux trains
Telephonez pour des ordres, arrêtez-vous et stationnez -OU- pas d'ordre à recevoir, avancez

Signal répéteur

Un signal répéteur est à peu près une "copie conforme" d'un signal (de n'importe quel type, manoeuvre, automatique, approche, etc.) situé sur le mur gauche d'un tunnel dans une courbe dans le sens des aiguilles d'une montre. Il présente un aspect identique au signal qu'"il répète", qui est de l'autre côté de la voie, sur le mur droit. Il existe uniquement pour être visible du conducteur lorsque le conducteur arrive dans la courbe et ne peut voir le signal "original". La plaque d'identification d'un signal répéteur comporte les lettres REP au lieu d'une identification classique.

Signal répéteur
Le prochain signal latéral a le même aspect (la figure présente des signaux répéteurs d'un signal automatique et d'un signal de manoeuvre ).

Signaux lumineux divers non liés à l'espacement

Les signaux indicateurs de position d'aiguille (voir ci-dessous) sont utilisés pour indiquer comment est positionné un aiguillage. Ils sont utilisés uniquement avec les aiguillages à main , c'est à dire commandé à la main et non pas depuis un poste d'aiguillage. Bien que courant dans d'autres systèmes de transport, surtout pour les aiguillages peu utilisés, les aiguillages à commande manuel sont extrêmement rare sur le réseau de NY et se trouvent seulement dans un petit nombre de garages (et jamais sur les portions de voies principales). Du fait qu'ils ne sont pas coordonnés avec les signaux, ils sont non sécuritaires par nature; c'est pourquoi la signalisation de manoeuvre, la commande par logique des aiguilles et des signaux associés, a été le premier développement du domaine.

Les combleurs de lacunessont des doigts mécaniques qui se déploient depuis un quai en courbe de forme concave (présentant donc des lacunes) pour rejoindre la porte médiane d'une voiture (ils sont employés seulement sur la (plus ancienne) division IRT). afin que les voyageurs ne tombent pas dans la lacune.. Ils ont été mis en place à 14th St. sur la ligne de Lexington Avenue line et à South Ferry (boucle externe).

indicateurs d'aiguille, combleurs de lacunes, feux d'arrêt et butoirs
Aiguille positionnée en voie droite et/ou dérailleur en position non-déraillage, avancez à la vitesse autorisée Aiguille positionnée en voie déviée et/ou dérailleur en position non-déraillage, avancez à la vitesse autorisée Main track switch set for diverging position and/or dérailleur en position déraillage, stop and stay
combleurs de lacunes déployés, arrêtez-vous et stationnez Combleurs de lacunes rétractés, avancez Signal de départ ou d'arrêt du train; à un terminus, allumé pour départ - partout ailleurs, allumé pour arrêt.
Arrêt de butoir de voie principale
Arrêt de butoir de voie de garage

Switch to...

Les signaux du New York City Subway
Une note la traduction sur français-anglais
Signaux de manoeuvre | Zone de manoeuvre
Approche, Automatiques, and Interdiction
Panneaux divers | Signaux d'allure | Stoppeurs de trains
Comprendre les diagrammes de signalisation

Ceux qui se trouvent attirés et fascinés par la signalisation du Métro de New-York devraient aussi s'intéresser au simulateur de signaux et de zones de manoeuvres du Métro de NY (NXSYS) réalisé par l'auteur de cette page et qui n'ne contient pas uniquement des informations plus détaillées sur la signalisation du métro, mais une totale modélisation de lui jusqu'au niveau du relayage logique, ainsi que des vues graphiques temps réel de la voie et encore plus.

Descriptions et graphismes sur cette page (sauf indication contraire) sont copyright © 1997-2000 Bernard S. Greenberg (contact). Traduction de Jean-michel Rubio-nevado avec l'aide de Bernard S. Greenberg, 2000. Notre dictionnaire, la version américaine.

http://www.nycsubway.org/tech/signals/fr_light.html
Copyright © 1995-2005 www.nycsubway.org.
This site is not affiliated with any transit agency or provider.